16:43

...седьмого идиотского полку рядовой. // исчадье декабря.
Нашла дивное эльфийское ругательство "arda nuquerna". Попыталась перевести, в словарик не заглядывая.
Получилось - "массаракш"... (=
(Ассоциативная цепочка работает безотказно, в буквальном переводе там "перевернутый мир" - ну вот и получилось...)

@темы: хвост от ламатьявэ

Комментарии
27.12.2010 в 07:51

Корабельный октоманул
Можно, я перетащу это в свой дневник? Ибо хочу-хочу-хочу запомнить это ругательство=)
27.12.2010 в 14:12

...седьмого идиотского полку рядовой. // исчадье декабря.
Luar Soll
Перетаскивай, конечно.
Это из "Нарготрондкой усобицы" Доминика Блехера. Вообще этого автора местами хочется стукнуть за кучу квэнья баз перевода... (=
03.01.2011 в 16:42

"Истинная любовь не умирает"(с)\"Зомби тоже катят!"(с)\"Может, я идиот, но рассветы весны с изначальных времён спят на наших плечах"(с) "И Бог Войны покой небес хранит надёжнее солдат"(с)
Альре Сноу Это из "Нарготрондкой усобицы" Доминика Блехера. Вообще этого автора местами хочется стукнуть за кучу квэнья баз перевода... (= Да, товарищ - дивный и крайне мной уважаемый! И да - мне тоже хочется стукнуть его за это! Я же любопытный!